lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 8864 result(s)
jitro
gismu rafsi: tro x1 has control over/harnesses/manages/directs/conducts x2 in x3 (activity/event/performance). x2 are aspects/individuals controlled within activity/event x3; manage (= selzuktro, selzukfu'e, gu'etro, gunfu'e, xaktro, xakfu'e) (as distinct from manager/boss = gunterbe'e, gunja'a, gunmi'e, gunca'i). (cf. cmavo list ji'o, bapli, te bende, gidva - which does not necessarily control or command, jatna, macnu, minde, ponse, ralju, rinka, sazri, turni, vlipa, xance, xlura)
kanpe
experimental gismu x1 expects/looks for the occurence of x2 (event), expected likelihood x3 (0-1, default {li} {so'a} i.e. near 1); x1 subjectively evaluates the likelihood of x2 (event) to be x3. The value of x3 is a subjective estimate of likeliness according to x1, and is the basic determinant of whether kanpe means something like "hope" or "wish" or "expect", although kanpe never carries the connotation of desire; for that connotation see pacna. kanpe with x3 not very close to 1 has no simple equivalent in English, but for objects/states with negligible expectation it is something like "wishing"; if the state is plausibly likely, it is something like "hoping". In both cases, though, the English implication of emotional desire is not present. The value will usually be expressed using inexact numbers ("li piso'u" to "li piro"); not-necessarily desirous wish, not necessarily desirous hope. See also ba'a, djica, pacna, lakne, cunso.
kerfrcampu
fu'ivla x1 (quantity) is a hair cleaning/care/maintenance/styling substance/product for purpose x2 of composition x3; x1 is a quantity of hair product This word is something of an u'ivla. Not restricted to only shampoo (hair cleaning product); can include (but is not limited to): shampoo, conditioner, hair mousse/gel, hair replenisher/grower (for baldness), hair coloring dye, hair styling spray, and even shaving cream/foam; however, it should be a tool/substance applied to hair semi-permanently, rather than applied to it only initially in order to modify it for later (such as a crimper, curler, etc.)—in other words, kerfrcampu remains with the hair or is scrubbed in and then washed out in order to function. Hair need not be human, of the top of the head, or even "real"/biological/belonging to the individual in question—these characteristics may be specified by x2. See also krevelylu'i; campu for gismu version of same word.
krali
experimental gismu x1 (NU) is a legal/moral entitlement of x2 (individual/mass) by standard x3. x2 is a legal person. Normative principles, variously construed as legal, social, or moral freedoms or entitlements. rarkrali for "natural rights and flakrali for "legal rights"; xuskrali for "claim rights" and zifkrali for "liberty rights"; srakrali for "positive rights" and ri'urkrali for "negative rights"; sepkrali for "individual rights" and gumkrali for "group rights"; selcemkrali for "civil rights" and seljeckrali for "political rights"; jiknykrali for "economic rights", jikykrali for "social rights", and klukrali for "cultural rights"; remkrali for "human rights" and dalkrali for "animal rights"; perhaps kralyxai for "violate". Cf. selfla, selzi'e, terzi'e, selzau, selpikta.
lu'ei
experimental cmavo convert a grammatical quotation to a tanru unit; x1 expresses/says the quoted text for audience x2 via expressive medium x3. The terminator is li'au. It is neither grammatical nor logical that a fragment and a sentence are connected by a sentence conjunction like ``.i je'' or ``.i ba bo''. However, such an expression is common among non-Lojban texts. Selma'o lu'ei forms a tanru unit, and helps us to translate such an expression without losing logical aspect of Lojban. It is also useful in writing scenarios. See also li'au, lu and me. Example 1: lu'ei ki'u lo nu la'e di'u na se tarti mi'a noi cinfo ku'o lo tamsmi sei spuda li'au .i ba bo la cinfo fau lo nu banli plipe cu cecla vofli pagre lo vacri gi'e snura zvabi'o lo ragve (cited and modified from ``lo se manci te makfa pe la .oz.'' translated by la selpa'i.) Example 2: ko'a lu'ei u'i doi .maman. ko viska .i ta dasni cizra li'au i ko'e lu'ei .oi ko na degja'o .i ko smaji li'au
nulpa'a
lujvo p1 expects/looks for the occurence of p2 (event), expected likelihood p3 (0-1); p1 subjectively evaluates the likelihood of p2 (event) to be p3. The value of x3 is a subjective estimate of likeliness according to x1, and is the basic determinant of whether nulpa'a means something like "hope" or "wish" or "expect", although nulpa'a never carries the connotation of desire; for that connotation see pacna. nulpa'a with x3 not very close to 1 has no simple equivalent in English, but for objects/states with negligible expectation it is something like "wishing"; if the state is plausibly likely, it is something like "hoping". In both cases, though, the English implication of emotional desire is not present. The value will usually be expressed using inexact numbers ("li piso'u" to "li piro"); not-necessarily desirous wish, not necessarily desirous hope. See also ba'a, djica, pacna, lakne, cunso.
pajni
gismu rafsi: pai x1 judges/referees/arbitrates/is a judge determining/deciding matter x2 (abstract). x2 includes jei = rule (jetpai), ni = estimate (lairpai), ka = evaluate (kairpai or vampai), or nu = referee/arbitrate (faurpai); single events of judging including specific decisions/judgements (= paijdi, jetpaijdi, lairpaijdi, kairpaijdi, vampaijdi, faurpaijdi); jury (= pairkamni), serve on a jury (= kamnypai, as part of mass x1). See also cuxna, jdice, vajni, cipra, zekri, manri, mansa.
tarmi
gismu rafsi: tam tai x1 [ideal] is the conceptual shape/form of object/abstraction/manifestation x2 (object/abstract). Also pattern; x1 is the mathematical or theoretical ideal form, while x2 is an object/event manifesting that form; e.g. circular/circle-shaped (= cukseltai) vs. circle (=cuktai, while cukla alone is ambiguous); model (= ci'ersaptai, saptai, ci'ersmitai, smitai). See alse nejni, te marji for physical shape, tapla, bliku, kubli, kurfa, cukla, mapti, morna, sarlu.
tifri
experimental gismu x1 is the audience/enjoying party of work/performance/program/transmission/experience x2 (concrete or abstract); x1 watches/listens/reads/experiences x2 All connotations about the judgment of the experience by x1 are neutral in this definition (despite the use of the "enjoy"). This word references a generalizing concept of x1 being an audience to some work or experience, such as magic acts (even if x1 participates somewhat),theatrical plays, ovations (radio, storytelling, etc.), télévision programs, books, discussions or media productions on the Internet, etc. The core concept is audiencehood, regardless of the work being enjoyed/experienced and its form. There are no connotations about how x2 is perceived by x1 (that is: which senses are used), nor how x2 is transmitted nor who or what allows x1 to experience it (that is: whether there is an agentive performer or just a piece of hardware that displays x2), nor of the nature of x2; the term is completely generic and general. See also: tigni, jarco, lifri, skina, kinzga, tirna, zgana, cradi, tivni
traji
gismu rafsi: rai x1 is superlative in property x2 (ka), the x3 extreme (ka; default ka zmadu) among set/range x4. Also: x1 is x3-est/utmost in x2 among x4; x1 is the x3 end of x4; x1 is extreme; x1 is simply x3. (cf. cmavo list rai, jimte, milxe, mutce, note contrast with milxe and mutce rather than with mleca and zmadu, which are values for x3, banli, curve, fanmo, krasi, manfo, prane)
turni
gismu rafsi: tru x1 governs/rules/is ruler/governor/sovereign/reigns over people/territory/domain/subjects x2. x2 need not be complete specification of set of governed; reign/rule (= noltru); king/queen/sovereign (= nolraitru); pure democracy (= roltrusi'o), representative democracy (= rolka'itrusi'o), viceroy (= ka'itru), pure communism (= kaurpo'esi'o), board of directors/trustees, steering committee (= trukamni); government (= trugunma, trugri (emphasizing the components), truci'e (emphasizing the organization)). See also catni, minde, tutra, jecta, gugde, ponse, jitro.
xecto
gismu rafsi: xet cto x1 is a hundred [100; 10^2] of x2 in dimension/aspect x3 (default is units). Cf. grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xexso, zepti, zetro.
xulta
experimental gismu x1 is beyond/beside/abstract/meta (older sense) to x2 so as to be an abstraction thereof/external thereto, being so beyond/abstract in property/aspect x3, and having features x4, governed by/considered in system/considerations/epistemology/theory x5; x1 is conceptually beyond/external to/higher up than x2 (in, for example, existential or consideration precedence) x1 need not be an abstraction *of* x2, but must be abstract *to* it. The word "metaphysics" could be translated with/using this word. All meta things (in the sense of cmeta) are necessarily xulta, but the converse is not true; may also include all things that are sucta. This word is different from sucta in that no concept or properties need to be generalized/simplified/idealized/abstracted from x2 in order to produce x1 (by some rules); x1 is just an object/concept/system/etc. that exists beyond/external to x2 (in some "higher plane", so to speak). Do not confuse with: xutla. Proposed short rafsi: -xut-. See also: cmeta, sucta.
zgike
gismu rafsi: zgi gi'e x1 is music performed/produced by x2 (event). x2 event may be person playing instrument, singing, musical source operating/vibrating, etc.; instrument (= zgica'a); play an instrument (= zgica'apli, zgiterca'a, selzgigau, selzgizu'e); song (= sagzgi, selsa'a); voice, as used musically (= zgivo'a); composed music (= finzgi). See also damri, dansu, flani, janbe, jgita, pipno, rilti, tabra, tonga, xagri, siclu.
zviki
experimental gismu x1 (agent) creates 'hack' x2 (nu/zu'o/si'o) for system/tool x3 from inspiration x4; x2 is an emergent use/purpose for x3, unexpected by the original creators or users Contains no positive or negative connotations, can refer both to 'cool/elegant hacks' (se mlezvi) and 'kludge/ugly hacks' (se feglyzvi). Hack as in 'gain unauthorized or unexpected access to' = zvijonse, 'White-hat' hacking = vudzvi/vudzvijonse, 'black-hat' hacking = pacyzvi/pacyzvijonse, 'grey-hat' hacking = norvudzvi/norvudzvijonse. Proposed rafsi: -zvi-. See kosmu, finti, jonse
zucna
experimental gismu x1 is counterclockwise/left-turn-direction of[/to] x2 along/following track x3 [path] in frame of reference x4 (where the axis is within the region defined by the track as the boundary, as viewed from and defined by view(er) x4; see notes); x1 is locally to the left of x2, according to x4, constrained along x3; x1 is along a left turn from x2 along path x3, as viewed in frame x4. Angular/curling direction: counterclockwise. The orientation of the path determines x4 but does not factor into consideration for x3. Further glosses: counterclockwise, locally leftward, left-turning (with no bulk translation) in a way that would be characterized as "positive" by the right-hand rule (aligned with and in the direction of a basis vector, at least for a given component). x1 is right-handedly/counterclockwise(ly) oriented relative to x2 on/along x3 in frame of reference x4 x1 is right-handed (one sense) from x2 [more accurately: moving from x2 to x1 requires a(n imaginary) motion that is right-handed along x3 as seen in frame/orientation/perspective x4]. x1 is to the path-following left of x2 (where the path is connected; as such, x1 is also be to the path-following right of x2, although there is an implication that the former is the smaller (or equal-length) path). See also: dutso, za'ei (vectorial cross product), zu'au (modal). Proposed short rafsi: -zuc-, -zu'a-. (If “zn” ever becomes a permissible initial consonant pair, krtisfranks proposes that “-zna-” become a rafsi of this word- it makes zucna and dutso more parallel in lujvo formation, and he is of the opinion that this word is useful and basic enough to warrant such a prized rafsi assignment; after this addition, the current two rafsi proposals can be done away with, reassigned, maintained, vel sim. as desired by the community at the time. In particular, he recognizes that “-zu’a-” might be confusing as a rafsi for this word while being a modal cmavo for zunle; but he does believe that this word deserves a vowel-final short rafsi.)