lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 12080 result(s)
fu'ivla x1 is a creative work (prose / poem / film / play / etc.) about x2 (plot / theme / subject / activity), by author/artist x3, for audience x4 Generalization of prosa, pemci, skina, draci, lisri. See larcu
lujvo s1 makes a typo, typing/writing letter l1=b1 in place of l1=b2 in word b3 by standard s4 The standard place covers cases of different spelling conventions in other languages and possibly other dialects of Lojban. For example, 'colour' is a typo is American English, but correct in British English.
lujvo x1 is the letteral-tagged timestamp of event/state/duration x2, at timezone location x3, by calendar x4 Refers to http://mw.lojban.org/index.php?title=loi_lerfu_tcita_detri. See detri, tcika, temjudri, de'i, ti'u, te'i
gismu rafsi: jda x1 is a religion of believers including x2 sharing common beliefs/practices/tenets including x3. Also mythos, creed, traditional beliefs, x2 people(s), adherents; (adjective:) x1, x2, x3 are religious/ecclesiastic in nature; x2 is a believer in/of x1, an adherent/follower of x1 (= seljda for reordered places); x2 is a practitioner of x3 (= selterjda for reordered places); x3 is a tenet/belief/ritual/creed of x1/x2 (= terjda for reordered places); priest/clerical (= jdaca'i, jdaka'i, jdaja'a); organized church/religion (= be'ejda); congregation (= jdabe'e, jdagri). See also budjo, censa, cevni, crida, dadjo, jegvo, krici, latna, malsi, marde, muslo, pruxi, ranmi, ritli, xriso, zekri.
lujvo c1 is a story book containing story/tale/yarn/narrative c2=l2 by book author c3 for book’s audience c4 preserved in medium c5. A book is called a “story book” in this context if it contains at least one story (c2=l1). Cf. fikcku.
lujvo cr1 is a dress shirt of material cr2, potentially formal by standard cl3. A shirt with a collar, a full-length opening at the front from the collar to the hem, and sleeves with cuffs; normally made from woven cloth, and are often accompanied by a jacket and tie, for example with a suit or formalwear, but can be worn also more casually without. Cf. creka.
lujvo x1 infers/concludes/draws conclusion x2 from premise x3 based on logic/reasoning x4. Cf. logji, cpacu, famsku, ni'i, ja'o, nibji'i, jivbi'o.
gismu rafsi: luv jvo x1 (text) is a compound predicate word with meaning x2 and arguments x3 built from metaphor x4. See also stura, cmavo, gismu, rafsi, smuni.
gismu rafsi: lus x1 condenses/liquefies on/into x2 at temperature x3, pressure x4; x1 is dew/condensate on x2. See also cilmo, dunja, febvi, runme, bumru.
lujvo s1 (mass of facts) is the study of conduct-governing standards s2=m1 based on methodology s3. Major branches of ethics include "meta-ethics" ({ckaji zei madyske}), "normative ethics" ({bilga zei madyske}), "applied ethics" ({pilno zei madyske}), "moral psychology" ({menli zei madyske}), and "descriptive ethics" ({skicu zei madyske}). Cf. saske.
lujvo c1=m2 moralizes expressing c2 (sedu'u/text/lu'e concept) to audience c3 via expressive medium c4 using/based on ethics/morals/moral standards/ethical standards m1 from marde cusku c.f. bitygau dragau
lujvo x1 (number) is the date/day notation of the month of event/state x2, in system x3. masti zei djedi zei detri. As default, the number x1 is counted from the first day of the month. See de'i'o for BAI. See also detke'u.
lujvo x1 (number) is the week notation of the month of event/state x2, in system x3. masti zei jeftu zei detri. As default, the number x1 is counted from the first week of the month. See also detke'u.
lujvo x1=m1 is a magnetic stripe card reader for use/function x2=m2, accepting card x3=k1 General reader of cards with magnetic stripes (maksriveikarda). For payment card reader see lejykardymi'i). Cf. kardyckiku.
lujvo v4=m1 is a magnetic storage medium storing v2 (data/facts/du'u) about v3 (object/event) in file(s) v1. Cf. vreji, datni, skami, cukmakyvelvei, srimakyvelvei
lujvo g1=m1 is an anglicism (in Lojban), inappropriate according to m3. Refers to any kind of reliance upon English in a Lojban expression, but is most common for calques. Is sometimes even extended to cover reliance upon cultural assumptions. “malglico” is a much more common form. See malglixlu.