lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 35 result(s)
fo'a di'i nai cmoni .i mo'u bacru lu ge'e frica li'u
He hems and haws. "It's different," he finally says.
lo xanto cu bacru lo simsa be lo sance be lo tabra
Elephants produce sounds similar to trumpet.
ba'acu'i cumki fa lo nu mi sutra bacru ta'i tu'a lo nu lo denpa cu jbini ro valsi
In my experience, it is possible for me to speak quickly with pauses between every word.
lo jungo bangu cu darno lo glico bangu lo ka va'o ce'u ma kau tarmi lo nu bacru
Chinese language is far from English in the manner of pronunciation.
capsidba'u
lujvo b1 snarls/growls/roars the threat (utterance) of idea/action s2 at audience s3. Cf. ckape, stidi, bacru, capti'i, fegba'u, fe'ucmo.
casnu
gismu rafsi: snu x1(s) (mass normally, but 1 individual/jo'u possible) discuss(es)/talk(s) about topic/subject x2. Also chat, converse. See also bacru, cusku, darlu, tavla.
fegba'u
lujvo b1=f1 roars/snarls/growls angrily atterance b2 at f2 because of f3 (action/state/property). Cf. fengu, bacru, capsidba'u, fe'ucmo.
sibli
experimental gismu x1 is a hissing sound See bacru, cusku, sanga, cladu, since
uenba'u
fu'ivla x1 pronounces x2 (text) as x3 (sound) See uenzi, bacru. Also, x3 is the pronunciation of x2 (te uenba'u for reordered places).
vlapoi
lujvo x1 is a text, a sequence of words See valsi porsi, se cusku, se bacru, jufra
voksa
gismu rafsi: vok vo'a x1 is a voice/speech sound of individual x2. See also sance, tirna, bacru.
lo tance be mi mi bradi lo nu mi troci lo ka pilno le tance lo ka bacru lo lojbo valsi
My tongue is my enemy when I'm trying to use it to utter Lojban words.
cmoni
gismu rafsi: cmo co'i x1 utters moan/groan/howl/scream [non-linguistic utterance] x2 expressing x3 (property). Also shriek, most animal sounds, e.g. bark, cackle, meow, neigh, moo, honk, baa, crow. See also krixa, bacru, cusku, cortu.
mliba'u
lujvo x1=m1=b1 whispers/mumbles/murmurs/coos utterance x2=b2; x1=m1=b1 speaks softly. Cf. milxe, bacru, smasku, laurblesku.
cusku
gismu rafsi: cus sku x1 (agent) expresses/says x2 (sedu'u/text/lu'e concept) for audience x3 via expressive medium x4. Also says. See also bacru, tavla, casnu, spuda, cmavo list cu'u, bangu, dapma, jufra, pinka.
pinka
gismu rafsi: pik x1 (text) is a comment/remark/observation about subject x2 expressed by x3 to audience x4. Also: x3 comments/remarks/says x1 about x2 (= terselpinka for reordered places). See also jinvi, cusku, zgana, lanli, bacru, ciska.