lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 2343 result(s)
sedais
cmevla Sedai (honorific/title/name/rank/organization) Can be appended to the end of a name. It is also the second part of the name/word "Aes Sedai", which is Lojbanized in full as ".aiz. sedais.". The meaning of "Aes Sedai" and its domain of application varies over the course of the series and over the course of in-universe history; this word can take any such meaning, based on context. See also: makfa, sa'ydar, sa'ydin, altfor, acaman
sengi
experimental gismu x1 is an elephant shrew/jumping shrew/sengi (member of Afrotherian mammal order: Macroscelidea) of subtaxon/type/genus/species/variety/breed x2 Does not include shrews, nor rabbits/pikas. Rodents (including rats and mice) are in a completely different order of mammals (although they belong to the same infraclass) and therefore cannot be appropriately referred to by this word. See also: carfu, ratcu, smacu, ractu.
si'impetotki
fu'ivla x1 (value, state, form) is the asymptote/limit [Calculus sense] of x2 as independent variable x3 tends toward x4 along path x5 x1 is asymptotic (one sense); x2 is asymptotic (different sense). Although usually used in English when an extreme value is involved (in either x1 or x4) the Lojban usage can probably be pretty general and mean "limit along a path"; in this usage, delete x5 for "limit" in the stronger sense.
simxu
gismu rafsi: sim si'u x1 (set) has members who mutually/reciprocally x2 (event [x1 should be reflexive in 1+ sumti]). Members of x1 do to each other/one another x2, and in return do x2; x1 (plural set) do the same thing x2 to each other. See also kampu, mintu.
sivni
gismu rafsi: siv x1 is private/personal/privy/[secret/confidential/confined] to x2; x1 is not-public/hidden. Also: x1 is secret (one sense); x2 is in the know/in touch with/privy to x1 (= selsivni for reordered places); exclusion can be expressed by na'e(bo) in x2: excluded/in the dark (= nalselsivni). See also gubni, mipri.
skina
gismu rafsi: kin x1 is a cinema/movie/film about x2 [plot/theme/subject/activity], filmmaker x3, for audience x4. Also motion picture; x2 may be a convention rather than a subject; cartoon/animation (= selxraci'a skina); television/tv show (= tivyskina, regardless of length, factual content, etc.). See also tivni, vidni, pixra, finti.
snafu'ivla
lujvo x1 is an onomatopoeic word meaning x2 in language x3, based on sound x4 emitted by x5 Syn. {sa'ei zei valsi}, onmatopo'eia. Note: do not be confused by the similarity to fu'ivla; snafu'ivla does not necessarily indicate a loan word; rather, it refers to copying (fukpi) a sound (sance).
srana
gismu rafsi: ra'a x1 pertains to/is germane/relevant to/concerns/is related/associated with/is about x2. Also: x1 is a question of/treats of x2; can be symmetric, although x1 is conventionally more specific or constrained in scope than x2. See also cmavo list ra'a, ckini, ponse, steci.
stagi
gismu x1 is the edible x2 portion of plant x3; x1 is a vegetable. Note that fruits and nuts are also vegetables; generally this word will be used for either the general category of edible plants, or for non-fruit vegetables (= nalrutstagi). See also grute, kobli, narge, sluni, spati, sunga, tamca.
su'ifa'uvu'u
cmavo-compound mekso operator: plus or minus with order important, (((a±b)±c)±...±z) Strictly not "positive or negative" (if order matters, use ma'ufa'uni'u instead for that purpose). Subscript fa'u when multiple such operators (including "positive or negative" and others) are in use but are applied independently. This word is more useful and more general in mathematics than su'ijavu'u is, but is perhaps/arguably less general(ly useful) in Lojban, syntactically speaking, since not all statements have multiple occurrences of fa'u that may be linked.
su'ijavu'u
cmavo-compound mekso operator: plus or minus, (((a±b)±c)±...±z) Strictly not "positive or negative" (which is ma'ujani'u vel sim.). This word is general but could easily be replaced by su'ijonaivu'u when the two options are not equivalent (usually when none of the operands are 0). Not preferred in complicated expressions wherein order of operations is important: see su'ifa'uvu'u or su'ifa'u'aivu'u.
ta'ei
experimental cmavo discursive: reconsideration of statement - continuing (on) in that line of thought/discussion Common English phrases that may (based on context) indicate reconsideration of what has been or was about to be said: reconsider, back-pedal, "On second thought", second thinking, "Eh", "Never mind", "Forget that (all)", "I should not have said that", "Actually, ...", conversational U-turn, revise, retrace (with intent to brush aside/over, ignore, move in different direction of conversation), reevaluate, reweigh, review, rethink (that), emend/correct (with intent to avoid a certain path of discussion), etc.
tanruselskiski
fu'ivla x1 is a selskiski-style (noun-adjective) / military-style tanru with x2 modifying x3, giving meaning x4 in usage/instance x5 See tanru. Refers to "selskiski" type tanru: http://mw.lojban.org/papri/selskiski ; may also be used to describe languages where this is the normal style of compound words (e.g. Latin, French, Spanish, Malay). See tanruskiselski, ke'oi, ke'e'u
tarmrsilondre
fu'ivla x1 is a generalized cylinder (see notes for details) of form/shape x2. Let L be a line. x1 is a set of points/shape (of any number of dimensions) such that x1 is connected and for any line L' that is parallel to L, if any nonempty subset of L' has nonempty intersection with x1, then all nonempty subsets of L' have nonempty intersection with x1. A cross-section of x1 probably is sufficient to specify x2.
tcana
gismu x1 is a station/node of/in/on transport/communication/distribution system/network x2. x2 may be represented by massed vehicles of system. See also dargu, litru, pluta, trene, ciste, ve mrilu, tivni, cradi, ve benji, fonxa, dikca, fatri.
tcekitaujau
fu'ivla x1 is the "ce ki tau jau" dialect of Lojban, used by x2 to communicate x3 (si'o/du'u) Place structure based on bangu. Refers to a dialect of Lojban that swaps certain longer, common, cmavo with shorter, rarer, cmavo: see http://mw.lojban.org/papri/ce_ki_tau_jau. Use of this dialect can be marked with "jo'au tcekitaujau". Also see tcekitaujei.