lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 7 result(s)
betri
gismu rafsi: bet x1 is a tragedy/disaster/tragic for x2. See also badri, xlali, morsi, binra.
pu betri le nakni fa lo ka co'u se bersa pa da
It was a tragedy for him to lose his only son.
selbetri
lujvo x2=b1 is a tragedy/disaster/tragic for x1=b2. se betri
badri
gismu rafsi: dri x1 is sad/depressed/dejected/[unhappy/feels sorrow/grief] about x2 (abstraction). See also klaku, gleki, betri, cinmo, junri.
morsi
gismu rafsi: mro x1 is dead/has ceased to be alive. Die/mortal (= mrobi'o, co'urji'e). See also jmive, catra, betri.
binra
gismu x1 insures/indemnifies x2 (person) against peril x3 (event) providing benefit(s) x4 (event). Also x3 loss; sell/purchase insurance (= binryve'u), premium (= binrydi'a, or binryvelve'u). See also bandu, cirko, betri, basti, bilma.
xlali
gismu rafsi: xla x1 is bad for x2 by standard x3; x1 is poor/unacceptable to x2. Be careful to distinguish between a bad/unacceptable event, and a bad/unacceptable agent: x1 does poorly (= lenu ko'a gasnu cu xlali and not normally ko'a xlali). See also palci, mabla, xamgu, betri.