lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 332 result(s)
.i lo patfu ba'o ta'e cusku lo sedu'u lo cevni cu sidju roda poi sidju lo nei
My father always said that heaven helps those who help themselves.
lo nu mutce co cusku sera'a lo da sevzi cu ji'a ka'e tadji lo nu mipri lo da sevzi
To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
lu .iesai ku'i mi ba'e ca djica le nu mi sipna .i mi mutce tatpi li'u se cusku la teris.
"Oh, yes! But what I really want right now is some sleep. I'm very tired," said Terry.
lo pendo pu ckasu mi lo ka cadzu tai ma kau vau lo ka cusku lo mabla
A friend mocked at the manner I walk by saying bad words.
le ninmu pu cusku fi le nanmu fe lu ti tarbi mi na ku fi do li'u
She said to him "It's not your baby." (about her not yet born child).
zo oi e zo ua vu'o poi do pu cusku cu srana xu lo jibri be do
Are "Ouch" and "Eureka" that you said related to your job?
bangu
gismu rafsi: ban bau x1 is a/the language/dialect used by x2 to express/communicate x3 (si'o/du'u, not quote). Also tongue. See also tance, cusku, ve tavla, valsi, gerna, jufra, natmi, slaka.
dapma
gismu rafsi: dap x1 curses/damns/condemns x2 to fate (event) x3. Curse with a specific expression (= dapsku). See also mabla, dimna, cnemu, sfasa, dunda, cusku, cirko, jdima, di'ai.
jufra
gismu rafsi: juf ju'a x1 (text) is a sentence/statement about x2 [topic/subject/predicate/focus] in language x3. Phrase (= jufpau, suzrelvla, suzvla, gensle). See also valsi, bangu, gerna, cusku, smuni.
pinka
gismu rafsi: pik x1 (text) is a comment/remark/observation about subject x2 expressed by x3 to audience x4. Also: x3 comments/remarks/says x1 about x2 (= terselpinka for reordered places). See also jinvi, cusku, zgana, lanli, bacru, ciska.
retsku
lujvo c1=p3 asks/puts question c2=p1 (sedu'u/text/lu'e concept) of/to c3=p4 via expressive medium c4 about subject p2. Cf. preti, cusku, kuclanli, piksku, xu, xo, ma, mo.
selskutidmulbi'o
lujvo x1=b1=m1=t1 finishes reading what is expressed by x2=c1=t2 to x3=c3 in medium x4=c4=t3, by completion standard x5=m3, under conditions x6=b3. See also cusku, tcidu, mulno, binxo.
.e'u doi mi'o do'u ko finti lo bangu pe mi'o mu'i lo nu no da jimpe lo se cusku be mi'o
Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
lo nu cilre lo bangu mu'i lo nu jimpe ja cusku ku ku mutce frica lo nu cilre lo bangu mu'i lo nu zifre pilno pa'a lo verclibau
There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.
.i .oi ro'e mu'i ma pau nai lo nu tavla cusku zo galxe cu mutce nandu fi lo nu galxe bilma
Stupid brain! Why is saying "galxe" so very difficult with a sore throat?
i ciroiku lo grusi mlatu pu cusku zo mi'au i cisu'iparoiku lo citno ernace pu cmoni i lo xarpi cu krixa lu ca ku i caku li'u
Thrice the brinded cat hath mew'd. Thrice and once the hedge-pig whined. Harpier cries "'Tis time, 'tis time".