lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 332 result(s)
lo ni mi baucre cu banzuni ge lo so'i tcini gi nai ku'i lo nu cusku tu'a lo mi selcni noi xoi cafne cu jai nafse'i
My fluency is sufficient for many situations, but not for expressing my — often contradictory — emotions.
lu .iicai nanla li'u se cusku la teris. to le nanla ku fa'u la teris. pu noroi zgana lo tirxu ku fa'u lo nanla toi
"Aiee! A boy!" said the Terry (for the boy had never seen a tiger before, and Terry had never seen a boy before).
mi se cinri lo nu xu kau ei mi cusku fi la alis fe lo se du'u mi pu zi zukte ma kau
I wonder if I should tell Alice what I just did.
mi pu cusku fi loi rirni fe lo pinka be lo nu lo nu klama lo bartu ca lo nu carvi pu se srera
I commented to the parents that going outside while it had been raining had been a mistake.
zo co'oi poi do pu cusku cu ranxi lo ka se smuni zo coi vau lo ka se smuni zo co'o
Chao that you said was ironic in that instead of meaning "Hi!" it actually meant "Bye!"
cpedu
gismu rafsi: cpe x1 requests/asks/petitions/solicits for x2 of/from x3 in manner/form x4. Also demand (= mi'ecpe); x4 is a means of expression See also ve cusku.: a request may be indicated in speech, in writing, or by an action (e.g. petitions are often in writing, while begging/panhandling may be indicated by an action or even demeanor). (cf. pikci, te preti, te frati, se spuda, danfu)
lenguua
fu'ivla x1 is a language used by x2 to express x3 (du'u, not quote) A narrower term than bangu, doesn't denote dialects. Distinction between bankle ('dialect') and lenguua ('language') can be defined by linguistic research or politics. See also tance, cusku, ve tavla, jargone, valsi, gerna, jufra, natmi, slaka
lujrinsku
lujvo x1=c1 (person) justifies/expresses justification x2=k2 for x3=p1's complicated-ness in aspect x4=p2 to audience x5=c3 via expressive medium x6=c4. cf. pluja, sampu, krinu, rinka, nibli, gasnu, cusku, tavla, casnu, skicu.
spuda
gismu rafsi: spu x1 answers/replies to/responds to person/object/event/situation/stimulus x2 with response x3. x3 also answer/reply. If x2 is a person/object, it will usually require "tu'a" indicating that the reply/response is to that person/object doing something. "tu'a" may not be needed if the person/object itself is the stimulus, rather than something it is doing. See also cusku, preti, nabmi, danfu, frati, cpedu.
lonu zgana lonu lo bersa be lo selglejibri be'o renro lo rocki lo remgunma kei tcini lo nu ko'a cusku lu o'i do pu'o cumki darxi lo do patfu li'u
Seeing the son of a whore throwing rocks at a crowd, he said: "Be careful, you could hit your father."
ko curmi lo nu lo mikce be do cu jdice lo du'u xukau do nitcu lo velmicyxukmi i ganai my cusku zo ja'a gi ko di'i citka vy co'u lo nu my minde do lo nu sisti
Let your doctor decide if you need medication. If he says 'yes', take it regularly until he tells you to stop.
ge'ei
experimental cmavo metasyntactic variable marker Explicitly marks the preceding variable, e.g. ko'a ko'e, lerfu-strings, and/or broda series as being metasyntactic: i.e. having no specific meaning or referent and merely used to demonstrate syntax or hypothetical scenarios. Automatically unassigns the variable from any previous assignment. May also be used for pronouns like mi or do or dei. This is useful to refer to mi as a 'first-person pronoun' rather than the actual speaker themself, for example, when giving the definition of mi'o: 'mi ge'ei jo'u do ge'ei', makes it clear that the speaker doesn't literally mean the speaker and the listener, but are using mi and do metasyntactically. Similarly, one might define mi as 'lo cusku be dei ge'ei'. See ge'ai, da'o