lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 1569 result(s)
tcika
gismu x1 [hours, minutes, seconds] is the time/hour of state/event x2 on day x3 at location x4. Also o'clock, time-of-day. (time units in x1 are specified as numbers separated by pi'e or are unit values massified with joi); See also cmavo list ti'u, cacra, cerni, detri, donri, djedi, junla, nicte, mentu, snidu, temci, vanci, dirba, mokca.
tisna
gismu rafsi: tis x1 (object) fills/becomes stuffed [up]/inflates/blows up with material x2; x2 pours into x1. Implies some relative degree of fullness will result; agentive filling (= tisyse'a, tisygau, tisyzu'e); inflate/become inflated/blow up (= gacytisna, agentive gacyse'a); pour into (= liktisna, agentive likse'a). See also culno, kunti, rinci, setca.
viska
gismu rafsi: vis vi'a x1 sees/views/perceives visually x2 under conditions x3. Also (adjective:) x1 is visual; x3 can include ambient lighting, background, etc. which may affect what is perceived; note that English "see" often means "look" or a more generic "observe", or even "understand, know". See also catlu, jvinu, kanla, minra, simlu, djuno, jimpe, zgana, ganse.
volve
experimental gismu x1 returns to x2 from x3; x1 moves/gives back to x2 from x3. x1 goes back/reverts/retreats; (x2 may be a location or a person or an event/situation; the latter may also be expressed with krefu or rapli and a causative like rinka/rikygau). See also benji, krefu, rapli, rinka. For 'return something to something' use volvygau or xruti.
xajmi
gismu rafsi: xam x1 is funny/comical to x2 in property/aspect x3 (nu/ka); x3 is what is funny about x1 to x2. Also: x1 is a comedian (= xampre, xamseljibri for a professional comedian). (x1 can be a person/object or an abstraction; be careful about possible sumti-raising); See also bebna, cisma, cmila, fenki, zdile.
xanri
gismu rafsi: xar x1 [concept] exists in the imagination of/is imagined by/is imaginary to x2. Also (adjective:) x1 is mental (one sense), x1 is unreal (one sense); in spite of the synonym, note that x1 is imaginary does not imply that it doesn't exist in the real world; the definition is crafted so that one can talk about imaginary things without claiming that they thereby don't exist. See also fatci, senva, sucta, zasti, cfika, dacti, menli, sidbo.
xekri
gismu rafsi: xek xe'i x1 is black/extremely dark-colored [color adjective]. See also blabi, grusi, manku, skari, xekri, kandi, carmi, blanu, bunre, cicna, crino, narju, nukni, pelxu, xunre, zirpu.
xlura
gismu rafsi: xlu x1 (agent) influences/lures/tempts x2 into action/state x3 by influence/threat/lure x4. Also impresses; x4 is alluring (= trivelxlu for place reordering); x3 may be an achieved action/state, or an attempt to perform an action/enter a state). (x3 and x4 are normally events or states); See also djica, mukti, trina, jitro, sazri, tcica, xance, stidi, kajde, maksi.
xruti
gismu rafsi: xru x1 (agent) returns x2 to origin/earlier state x3 from x4; x1 moves/gives x2 back to x3 from x4. x2 goes back/reverts/Retreats. to x3 (= se'ixru for agent self-returning to a previous location/situation: renumber places in the lujvo); (x3 may be a location or a person or an event/situation; the latter may also be expressed with krefu or rapli and a causative like rinka/rikygau). See also benji, krefu, rapli, rinka.
zarci
gismu rafsi: zac zai x1 is a market/store/exchange/shop(s) selling/trading (for) x2, operated by/with participants x3. Also: mall, marketplace, shopping center, cooperative, bazaar, trading post, mart; the concept is the function of selling/exchanging coupled with a location, and is more oriented to the larger concept of marketplace than the stalls/shops that comprise it, though it does not exclude the latter individual shops (= zaisle); x3 may include both owners/proprietors and customers in some markets, but in most contexts refers only to the operators. See also vecnu, canja, dinju, banxa.
zdile
gismu rafsi: zdi x1 (abstract) is amusing/entertaining to x2 in property/aspect x3; x3 is what amuses x2 about x1. Also: x1 occupies x2 pleasantly; x1 is fun for x2; x2 is amused by x1; x2 has fun (at) doing x1; x1 is an amusement/entertainment/game for x2. See also cinri, panka, xajmi for funny, kelci.
zekri
gismu rafsi: zer zei x1 (event/state) is a punishable crime/[taboo/sin] to people/culture/judges/jury x2. Taboo (= kluzei, cacyzei); sin (= madzei, jdamadzei); heresy (= jdazei). See also flalu, sfasa, zungi, palci, lijda, pajni, javni, tcaci, marde, pulji, tinbe.
zgadi
experimental gismu x1 (abstraction) should/(of right) ought to be true/happening under conditions/in the case of x2 being true/happening, as believed by/by standard/under consideration of x3. If the world were proper/correct/just/ruled perfectly and strictly according to x3 and if x2 were true, then x1 would be true as well. If the world were proper/correct/just according to x3 and if x2 were true, then x1 would be true as well. Moral judgment goes in x3. x3 can also be assumed by expectation under hypothesized laws of physics, by the true situation of the world, etc. Synonymous with cadga.
zgana
gismu rafsi: zga x1 observes/[notices]/watches/beholds x2 using senses/means x3 under conditions x4. Behold/watch/gaze (= vi'azga); guard/watchman/sentinel (= zgaku'i, jdeku'i). See also cmavo list ga'a, ganse, viska, catlu, tirna, pencu, sumne, kurji, canci, catlu, jarco, lanli, pinka, simlu.
zvati
gismu rafsi: zva x1 (object/event) is at/attending/present at x2 (event/location). Atemporal; location equivalent of cabna. Refers to a nonce location for an object/activity that is mobile. (cf. especially stuzi for an inherent/inalienable location, jbini, nenri, se vasru, cpana, diklo, jibni, cabna, lamji, tcini, xabju, jmive, jundi, vitke)
jviso
experimental gismu x1 is the ISO designation/result/standard/code for topic x2 applied to specific case/individual/group/thing x3 according to rule/ISO specification x4 published by/according to mandating organization x5 (default: ISO) Theoretically, the standard organization/body could be other than ISO, but it should be prominent and/or international (and internationally recognized) in scope and nature; in such a case, replace each occurrence of "ISO" in the definition with the appropriate name/designation/title (of the organization, etc.). x1 need not be a name-designation/code (it could be the result of any rule), although it likely will commonly be so. Examples of possible x2-filling sumti: code-designations for language, country, currency, script, etc.. For an entity with a given code, use terjviso or terseljviso (specifying the type of entity being designated by use of the appropriate terbri j2); for a given ISO rule, consider veljviso; for the organization ISO, consider xeljviso. See also: linga, landa, rucni, cilfu, jvinjiata/jvisiata, jvinjica'o/jvisica'o, jvisuai, jvisiupaco, jvisrcei, jvisrbipmo. This word is the gismu version of: javniso/jvaiso.