lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 3566 result(s)
tcitama
fu'ivla x1 is a cheetah (Acinonyx jubatus) of breed x2 See bramlatu.
vei'i
experimental cmavo evidential: I remember (experiencing) - I deny remembering See moi'i, vedli, morji, kai'e, lai'i. Split from ba'a so that it can be properly negated with nai or questioned with pei
lu'ei
experimental cmavo convert a grammatical quotation to a tanru unit; x1 expresses/says the quoted text for audience x2 via expressive medium x3. The terminator is li'au. It is neither grammatical nor logical that a fragment and a sentence are connected by a sentence conjunction like ``.i je'' or ``.i ba bo''. However, such an expression is common among non-Lojban texts. Selma'o lu'ei forms a tanru unit, and helps us to translate such an expression without losing logical aspect of Lojban. It is also useful in writing scenarios. See also li'au, lu and me. Example 1: lu'ei ki'u lo nu la'e di'u na se tarti mi'a noi cinfo ku'o lo tamsmi sei spuda li'au .i ba bo la cinfo fau lo nu banli plipe cu cecla vofli pagre lo vacri gi'e snura zvabi'o lo ragve (cited and modified from ``lo se manci te makfa pe la .oz.'' translated by la selpa'i.) Example 2: ko'a lu'ei u'i doi .maman. ko viska .i ta dasni cizra li'au i ko'e lu'ei .oi ko na degja'o .i ko smaji li'au
benre
experimental gismu x1 is the "beneficiary"/intended-recipient of x2 (event/action), as intended by x3 // x2 is done for x1 A "beneficiary" here is someone or something for which something is done, and this relation may be either beneficial or disadvantageous. Consider "I poisoned the cake for him" vs "I baked a cake for him" ("for him to eat" would be a purpose/goal). See also be'ei, kosmu, terzu'e, selxau
ka'o'ai
experimental cmavo imaginary i (non-comma) This is literally a unit, a pure number that is treated as a scalar; it is what happens when considering C to be a field over C - ordered pairs/tuples for coordinates no longer make much sense. Thus, this number operates exactly as one might think i would/should operate: as a single number, without components. In certain bases, it can be used a pure digit (which simplifies some potential numeric strings, compared to the usage of ka'o therein). See also: ka'o
ka'o'ei
experimental cmavo imaginary i, comma - spherical coordinates: first coordinate gives magnitude (complex modulus/radius) of the number, the second number gives the angle from the positive real axis measured counterclockwise (default: in the primary branch/Arg) as measured in some units (which that number should contain; the contextless default will suppose radians); the angle is not normalized The number (r, x) = r*e^(i x). The angle x is (by default) measured in radians and is not normalized (contains no hidden/inherent multiples of pi). See also: te'o, ka'o.
moi'i
experimental cmavo evidential: I remember - I don't remember (fact ; that/whether something is true) Differs from vei'i or ba'anai on being based on recollection of facts, not an experience. moi'i is to morji what vei'i/ba'anai is to vedli. Also see moi'icu'i
ci'irpa'i
lujvo x1 [loves/takes great, passionate interest in] x2 e.g. he *loves* football, I *love* Lojban. From cinri + prami. See entuzi
doinai
cmavo-compound "anti-vocative": specifically denies that the referent is the intended listener. *Note: Only accepted by experimental grammar* (u'u doinai la .djon.) = "Sorry, I wasn't talking to you, John". May also be used alone if the referent is obvious from context.
ju'acu'i
cmavo-compound evidential: I say without asserting; "supposedly… / allegedly…" Used to describe something as others describe it or as convenient, but without asserting that the description is accurate or correct. Something like English "so-called", but without necessarily implying sarcasm (xo'o). See ju'a, iacu'i
ju'anai
cmavo-compound evidential: I say without asserting; "supposedly… / allegedly…" Used to describe something as others describe it or as convenient, but without asserting that the description is accurate or correct. Something like English "so-called", but without necessarily implying sarcasm (xo'o). See ju'a, iacu'i
ju'ei
experimental cmavo Tight scope bridi separator; analogous to {.i} without ending the abstractor or relative clause. "nu broda ju'ei brode" is equivalent to "nu ju'e gi broda gi brode". Similarly "ko'a noi broda ju'ei brode" is equivalent to "ko'a noi ju'e gi broda gi brode".
ju'oi
experimental cmavo evidential: I know that... May also be used to say you know the answer to a question asked to you, or an indirect question (kau) you had tagged. See ju'oinai, djuno, ju'o
ju'oinai
cmavo-compound evidential: I don't know that... May be used to say you don't know the answer to a question asked to you, or an indirect question (kau) you had tagged. See ju'oi, djuno, ju'o
kai'o
experimental cmavo quaternion i Works like ka'o (as a comma) and is isomorphic to (and might even be considered identical to/equivalent with) it. See also: ka'o, kei'o, koi'o, kau'o.
me'ei'o
experimental cmavo mekso n-ary operator: interleave sequences Given the ordered input of m sequences a_i wherein the jth term is a_(i,j), the output is a sequence z with the nth term z_n = a_(n % m, 1 + (n - n % m)/m), where "n % m" is the remainder of division/modulus of n by m.