lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 23 result(s)
sfasa
gismu rafsi: sfa x1 (agent) punishes x2 for infraction x3 (event/state/action) with punishment x4 (event/state). Also chastise, castigate, chasten, discipline, correct (one sense); also x4 penalty. See also cnemu, pleji, venfu, zekri, canja, dunda, jdima, jerna, kargu, prali, dapma, cirko, jinga.
canja
gismu rafsi: caj x1 exchanges/trades/barters commodity x2 for x3 with x4; x1, x4 is a trader/merchant/businessman. Also (adjective:) x1, x2, x4 is/are commercial (better expressed as ka canja, kamcanja). x2/x3 may be a specific object, a commodity (mass), an event (possibly service), or a property; pedantically, for objects/commodities, this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (= posycanja for unambiguous semantics); (cf. dunda, friti, vecnu, zarci, jdini, pleji, jdima, jerna, kargu; see note at jdima on cost/price/value distinction, banxa, cirko, dunda, janta, kargu, prali, sfasa, zivle)
cnemu
gismu rafsi: nem ne'u x1 (agent) rewards x2 [recipient] for atypical x3 (event/property) with reward/desserts x4. Differs from earned payment because of atypical nature; rewards need not be positive but are in some sense deserved from the point of view of the rewarder: positive reward (= zanyne'u), punishment, penalty, demerit (= malne'u, sfane'u); x4 may be a specific object, a commodity (mass), an event, or a property; pedantically, for objects/commodities, this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (= posne'u, posyvelne'u for unambiguous semantics). See also dunda, friti, jerna, jinga, jivna, pleji, sfasa, venfu, prali, dapma.
jinga
gismu rafsi: jig ji'a x1 (person/team) wins/gains prize x2 from/over x3 [competitors/losers] in competition x4. Also: x1 is a victor; x2 reward; x3 competitors here are opponents and in many situations, defeated/losers, vs. the set of those competing for a goal; x2 may be a specific object, a commodity (mass), an event, or a property; pedantically, for objects/commodities, this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (= posyji'a, posyselji'a for unambiguous semantics). See also cirko, jivna, talsa, cnemu, prali, pleji, sfasa, jdima, jerna, bradi, kargu, kelci.
pleji
gismu rafsi: lej le'i x1 pays/compensates/remunerates/[rewards] payment x2 to recipient/payee x3 for goods/services x4. Also x4 commodities; x4 may be a specific object, a commodity (mass), an event, or a property; pedantically, for objects/commodities, this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (= posle'i, posyvelyle'i for unambiguous semantics); rent (= jerle'i, lejyjbera). (cf. canja, cnemu, friti, kargu, vecnu, jdima, prali, jerna, sfasa, dunda, jinga, dapma; see note at jdima on cost/price/value distinction, cirko, dirba)
vamji
gismu rafsi: vam va'i x1 (ni) is the equivalent value/worth of x2 [item(s) of value] to x3 for use/appreciation x4. Also: x2 is worth x1 to x3; (for x2 person:) x2 merits (one sense), (adjective:) x2 is worthy (= selva'i for reordered places); merit reward (= nemselva'i); receive merited reward (= vamselne'u); x2 may be a specific object, a commodity (mass), an event, or a property; pedantically, for objects/commodities, this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (= posyva'i, posyselva'i for unambiguous semantics). (cf. jdima, jerna, vecnu, dirba, janta, kargu, pleji; see note at jdima on cost/price/value distinction, vajni)
jdima
gismu rafsi: di'a x1 [amount] is the price of x2 to purchaser/consumer x3 set by vendor x4. x2 may be a specific object, a commodity (mass), an event, or a property; pedantically, for objects/commodities, this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (= posydi'a, posyseldi'a for unambiguous semantics); price is something decided/set by the seller, and is closely akin to offer (friti), which is what a buyer may decide; (note that price is not he same as cost/expense, which is the actual amount exchanged in a transaction; the latter is vecnu or canja; neither is the same as "value" or vamji; in colloquial English, these are sometimes interchanged, at least partially because of the rarity of barter and bargaining in the marketplace). See also canja, friti, janta, jdini, kargu, pleji, dapma, vamji for 'value', ve vecnu for 'cost', canja, fepni, jerna, jinga, prali, rupnu, sfasa, vamji.