lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 67 result(s)
la .tamis. facki lo cfila be le jufra
Tamy discovered a mistake in the sentence structure.
mi pu kakne lo nu pe'a jufra midju tcidu
I could read between the lines.
i panoki'o lojbo jufra cu se vasru la tato'ebas
Tatoeba contains 10 000 Lojbanic sentences.
lo jufra cu zvati ma poi pagbu lo vi cukta
Where is the phrase in this book?
ma jufra gi'e se vanbi le vi cukta
Where is the phrase in this book?
zu'u le jufra cu satci lo ka se smuni
On the one hand, the sentence is exact in meaning.
va'o lo nu fanva lo bangisulu jufra lo glibau kei ku joi lo nu fanva lo glibau jufra lo bansuve'a kei na'e sirji fanva lo bangisulu jufra lo bansuve'a
If an Icelandic sentence has a translation in English, and the English sentence has a translation in Swahili, then indirectly, this will provide a Swahili translation for the Icelandic sentence.
lo jufra dunda lo vanbi be lo valsi .i lo jufra cu prenu pe'a .i ka'e xajmi ja menja'o ja bebna ja pesyja'o ja cniri'a ja xairi'a
Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
gismu rafsi: gen ge'a x1 is the grammar/rules/defining form of language x2 for structure/text x3. See also bangu, stura, cmavo, jufra.
lujvo x1 is a paragraph about x2 including sentence(s) x3. Cf. jufra, mei, vlagri, vlali'i. See also ni'o, no'i.
lujvo s1 is a fragment of sentence s2=j1 about j2 in language j3. Cf. jufra, spisa
lujvo t1=m1 is the intonation of sentence j1=m2 with characteristics t2=m3. Cf. jufra, tonga, morna.
lujvo x1 is a text, a sequence of words See valsi porsi, se cusku, se bacru, jufra
na go nai da na zvati la.tatoebas. gi da na jufra
If it isn't on Tatoeba, it isn't a sentence.
mi'a ni'i prami lo jufra .i je ku'i zmadu fa lo ni prami lo bangu
So we love sentences. But, even more, we love languages.
je mi'a mutce djica tu'a so'i jufra be fi so'i si ro bangu
And what we really want is to have many sentences in many — and any — languages.