lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 265 result(s)
ze'u ku lo mavji gau ralju cidja lo xirma
Oats have long been the main food for horses.
la kevin pu ku prami na je cinba mi
Kevin didn't love but kissed me.
lo nanmu pu ku pinta gi'e la'a sipna
The man was in horizontal position and was probably sleeping.
se ba'i ku mi pu citka lo torta
Instead, I ate a cake.
ji'asai
cmavo-compound even Used to indicate an intense additional case or intense additional cases. ex.) lo xagji cribe cu citka lo cinki ku ji'a sai (A hungry bear will eat even insects.)
bo'ei
experimental cmavo single Lojban-word name quote, turns to selbri-unit: "x1 is that which has this name" Similar to ze'oi, but specifically used for names. Convenient for tanru with brivycme and grammars with brivla-cmevla merge, to avoid having to wrap a single word up in "me la ... ku".
ca'au
experimental cmavo Refers to what is usually assumed to be the argument of tense tags when no explicit argument is given Usually, pu ca'au means the same as pu ku. What ca'au refers to depends on the bridi operators before it.
pu brilugi .i loi sliti tovzi ja'a zarna carna zi lo blixa .i pu ku se mimsi lo brogovzi .i je loi zdaraxa pu ku krixa
'Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe.
cazi lo nu la .nikol. goi ko'a facki lo nu lo sanga poi ko'a nelrai ke'a lo'i sanga pu mrobi'o ku ku ko'a klaku
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
lo nu cilre lo bangu mu'i lo nu jimpe ja cusku ku ku mutce frica lo nu cilre lo bangu mu'i lo nu zifre pilno pa'a lo verclibau
There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.
la .tom. cu cinmo lo ka lenku ku ca lo nu lo solri cu canci ku semu'i lo nu ko'a dasni lo nivycreka
Tom got cold when the sun went down, so he put the heater on.
lu .iicai nanla li'u se cusku la teris. to le nanla ku fa'u la teris. pu noroi zgana lo tirxu ku fa'u lo nanla toi
"Aiee! A boy!" said the Terry (for the boy had never seen a tiger before, and Terry had never seen a boy before).
lu na ku mi nelci li'u zo'u lo ro bridi poi du lu mi nelci li'u cu se kuspe lu na ku li'u
As for "i naku mi nelci" the whole clause "mi nelci" is in the scope of "naku".
jbovla
lujvo x1 is a defined Lojban word, considered as a word as per Lojban's grammar, with meaning/role x2 In Lojban, particles such as "lo", "ku" etc. are considered to be words, whereas they may not be considered so according to other standards (for example, as "lo" and "ku" cannot appear in isolation, they are arguably closer to clitics than independent words). See also jbokravla (native Lojban word) and valsi.
mi pu ca'o citka le mi dormijysai ca lo nu le fonxa ku selsance
I was having my lunch, when the phone rang.
lo djacu ku dunja lo jacke'o be li no .i xu na go'i
Water freezes at zero degrees Celsius, doesn't it?