lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 103 result(s)
xanle'u
lujvo l1 (la'e zo BY/word-bu) is a hand sign in character-set of sign language/system of manual communicationl2 representing l3 performed by hand(s) x1. See also xanle'ule'u, xanbau, xancrcereme and saskrcereme.
ze'oi
experimental cmavo converts following word to selbri-unit: "x1 is related to the meaning of this word in aspect x2" Quoting rules are similar to zo. Roughly, (ze'oi *coi*) ≈ (me la'e zo *coi* moi). Meant primarily to quote cmavo, to supersede use of zei as a way of making "tanru" out of cmavo.
lai'e
experimental cmavo Named reference. It converts a sumti into another sumti. The converted sumti points to the referent the name of which is the referent of the unconverted sumti. ``lai'e ko'a''=``zo'e noi se cmene ko'a''. lai'e is a cmavo of LAhE, and followed by any sumti including ``lo se du'u BRIDI'', ``zo...'', ``lu...li'u'', ``lo'u...le'u'' or ``zoi...'', used with an elidable terminater lu'u. For example, ``lai'e lo se du'u ti brife doi la betis'' refers to something the name of which is a text in a language that means ``ti brife doi la betis'', while ``la'e lo se du'u ti brife doi la betis'' refers to the same as ``lo du'u ti brife doi la betis''. The syntax of sumti following lai'e is analysed by the parser, while the syntax of strings following la'ai or la'o is ignored. In the cases that lai'e is followed by lu, lo'u or zoi, the referent is the same as that of sumti formed by la'au, la'ai or la'o respectively: ``lai'e lu ti brife doi la betis li'u (lu'u)''=``la'au ti brife doi la betis li'u''; ``lai'e lo'u se ly van beti le'u (lu'u)''=``la'ai se ly van beti le'u''; ``lai'e zoi zoi C'est le vent, Betty zoi (lu'u)''=``la'o zoi C'est le vent, Betty zoi''. See also la'e, la, la'o, la'ai, la'au; lu'u; cmene.
lerfu
gismu rafsi: ler le'u x1 (la'e zo BY/word-bu) is a letter/digit/symbol in alphabet/character-set x2 representing x3. Also x1 glyph, rune, character (also me'o BY/word-bu), x2 symbol set; (adjective:) x1 is alphabetic/symbolic; "letteral" used by analogy with "numeral"; sinxa is the more generic symbol. See also mifra, namcu, sinxa, pandi.
xanle'ule'u
lujvo xl1 (la'e zo BY/word-bu) is a fingerspelling sign in character-set of sign language/system of manual communication xl2 representing letter/digit/symbol xl3=l1 in written alphabet/character-set xl2 performed by hand(s) xl4. From xanle'u+lerfu. See also xanle'u, xanbau, xancrcereme and saskrcereme.
terjonle'u
lujvo x1 (letteral: la'e zo BY/word-bu) is a hyphen/joining letter(al) in language x2 with function in/context of use/with rules for use/with properties x3, joining prefixed unit/lexeme/morpheme/string x4 (quote) to postfixed unit/lexeme/morpheme/string x5 (quote) in construct (full word) x6 (quote) x1 joins words/morphemes/particles into a single cohesive, grammatical unit. x4 and x5 may be improper quotes. In English, "-" is such a hyphen letteral; in Lojban, ybu, ry, ny, and ly are such hyphen letterals (arguably, as is y'y). The fact that the letteral is used to join words is implicit and this function therefore need not be specified in x3 in most cases.
ju'au
experimental cmavo semi-mathematical binary operator: named number base operator/interpreter Follows a number and is followed by a sumti string (introduced with appropriate gadri, multiple sumti strung together via connectives); scope terminates with the end of the sumti and/or with ke'e'au. The construct as a whole syntactically functions as a parenthetical so that mekso may be resumed immediately thereafter without any difficulty. This word attaches to/affects the immediately preceding macrodigit string extending from the last evaluated number, number operation, etc. or bracket to/until this word. The preceding number is semantically interpreted according to the description to which the following sumti refers. If a sequence is supplied as the following sumti, the preceding number is interpreted so that each digit, starting from the left (default: see next), is understood as a multiple of the corresponding value in the sequence under the ordering given (which may produce an invalid/ill-formed result; the placement of pi matters as well). If a single number is submitted (such as "li dau"), this word acts as ju'u; the number is interpreted according to the rules of mekso and is its own island for such interpretation (thus ju'u is needed to override a cultural/grammatical default interpretation, such as decimal, even if this is done within the mekso expression outside of and including the scope of this word). In this way, the sumti being (10^n)_n, which is a sequence, is the same as the sumti being just 10, but is very different from it being the sequence (10)_n. The original default for numeral-position/string reading/interpretation is from left-to-right, where a digit on the left in a pair of digits represents that multiple of a "later" term in the sequence as compared to right member of the pair; thus "23" in decimal means (2*(10^1)) + (3*(10^0)), which is twenty-three. This default may be overridden via specification of the sequence (either its ordering, its domain being negated, or alteration to the base); alternatively, and perhaps more easily, the appearance of "la'e zoi jbo. ri'u bi'o zu'a .jbo" will always reverse it (this is a special input value with interpretation defined by this grammar); when reversed, "23" in decimal means (2*(10^0)) + (3*(10^1)), which is to say thirty-two. Generally, this word overrides the default interpretation of a string of microdigits when computing the value of a macrodigit (see: ju'u'i). See also: ju'u, ju'u'i, pi'e.