lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 248 result(s)
lu'ei
experimental cmavo convert a grammatical quotation to a tanru unit; x1 expresses/says the quoted text for audience x2 via expressive medium x3. The terminator is li'au. It is neither grammatical nor logical that a fragment and a sentence are connected by a sentence conjunction like ``.i je'' or ``.i ba bo''. However, such an expression is common among non-Lojban texts. Selma'o lu'ei forms a tanru unit, and helps us to translate such an expression without losing logical aspect of Lojban. It is also useful in writing scenarios. See also li'au, lu and me. Example 1: lu'ei ki'u lo nu la'e di'u na se tarti mi'a noi cinfo ku'o lo tamsmi sei spuda li'au .i ba bo la cinfo fau lo nu banli plipe cu cecla vofli pagre lo vacri gi'e snura zvabi'o lo ragve (cited and modified from ``lo se manci te makfa pe la .oz.'' translated by la selpa'i.) Example 2: ko'a lu'ei u'i doi .maman. ko viska .i ta dasni cizra li'au i ko'e lu'ei .oi ko na degja'o .i ko smaji li'au
brivlacme
lujvo c1 (quoted word(s)) is a name of c2 used by c3 that morphologically [strict] is brivla bv1 in language x5 The name must strictly be a (sequence of) brivla (according to rules for language x5); as such, in Lojban, the word(s) c1 must end with vowels and in fact must exactly follow the morphology of brivla. See also: brivlasmicme (a specialization); jvocme (a different specialization that is analogous but restricted to Lojbanic lujvo). Language is specified to be x5 rather than bv_n because the definition for brivla has not yet gained consensus and this particular terbri is dependent thereupon.
cmene
gismu rafsi: cme me'e x1 (quoted word(s)) is a/the name/title/tag of x2 to/used-by namer/name-user x3 (person). Also: x2 is called x1 by x3 (= selcme for reordered places). See also cmavo list me'e, gismu, tcita, valsi, judri. Historically used to describe words in the Lojban morphological class allocated for use with proper nouns; this sense has been deprecated in favor of cmevla.
fai'a
experimental cmavo translation marker - original/native version: marks a construct as having been translated and therefore particularly (possibly, but not necessarily) susceptible to the errors or limitations associated with translation (especially if the translator is unsure of the best result/option) Might be useful for translations of idioms, songs, poetry, wordplay, political speeches, nuanced phrasings, (in stories) prophecies, riddles, rhymes, etc. Followed by members of selma'o CAI, the marker indicates the corresponding level of uncertainty in the best possible choice of translation according to the opinion/expectation/judgment of the speaker/translator. Also may indicate a cultural or linguistic gap. For Lojban especially, it might be useful when various ambiguities arise in the original text and the translator is forced to pick interpretations from among them.
fertis
cmevla x1 is Virgo [constellation/astrological sign]. From ferti. The Greeks and Romans associated Virgo with their goddess of wheat, Demeter-Ceres who is the mother of Proserpina-Persephone. For this reason the constellation became associated with fertility (in both Babylonia, Greece and Rome). Alternatively, she was sometimes identified as the virgin goddess Iustitia or Astraea, holding the scales of justice in her hand as the constellation Libra. Since ferti in lojban covers both potential and actual/realized fertility, the original meaning of the constellation have been chosen, but you could probably still interpret the name in both senses (as a deity of fecundity or as a fertile virgin).
fu'ivla
lujvo x1=v1=f1 is a loanword meaning x2=v2 in language x3=v3, based on word x4=f2 in language x5. Historically also used to describe words in the Lojban morphological class allocated for use by vonfu'ivla; that sense is now deprecated in favor of zi'evla. See also pavyfu'ivla, relfu'ivla, cibyfu'ivla, vonfu'ivla, zi'evla, le'avla.
gismu
gismu rafsi: gim gi'u x1 is a (Lojban) root word expressing relation x2 among argument roles x3, with affix(es) x4. Gismu list, if physical object (= (loi) gimste); referring to the mental construct (e.g. propose adding a new gismu to the gismu list = gimpoi, gimselcmi, gimselste). See also cmavo, cmene, lujvo, smuni, sumti, tanru, valsi.
jbofuvi
fu'ivla x1 is a Lojban-derived zi'evla/"self-loan-word" with meaning x2 derived from word(s) x3 From lojbo + fu'ivla, shortening of jbojbofu'ivla. See zi'evla. Examples of jbofuvi: crenzuue, gentufa, aiste, and of course, jbofuvi itself. // Although usually refers to zi'evla, is not necessarily limited to it - jinda (from jipno dirce tarmi) is an experimental gismu that's a jbofuvi, while dzipo (from cadzu cipni) is an original gismu that's also a jbofuvi.
jvajvo
lujvo l1 is a regular/predictable lujvo (compound predicate word) with meaning l2 and arguments l3 built from phrase l4 and having an argument structure according to rule j1. A Lojban-specific term. The approach of jvajvo is intended to at least constrain what the x2, x3, x4... etc. of a lujvo may be, and also to draw the semantic values of those places from the semantic values of the places of the component brivla. The rationale is that the place structure of an unknown lujvo should not require memorization. This was previously known as ``dikyjvo''; a mistranslation of ``regular lujvo'', as it used the wrong sense of ``regular'' (see dikni).
jvocme
lujvo c1 (quoted word(s)) is a name of c2 used by c3 that morphologically [strict] is a Lojbanic lujvo built from predicates metaphor/tanru l4 The morphology is according to Lojban grammar rules; as such, the word(s) c1 must end with vowels and in fact must exactly follow the morphology of brivla (and, moreover, lujvo; else, they would not be morphologically correct lujvo). l1 is essentially c1 modulo meaning and exact syntactic operation. The other terbri of lujvo (namely, l2 and l3) are not useful for names. See also: jvosmicme for a slight generalization, brivlasmicme for a greater generalization thereof.
jvosmicme
lujvo c1=s1 (quoted word(s)) is a name of c2 used by c3 that morphologically [loose] evokes/is similar to/is Lojbanic lujvo l1=s2 (text; may be multiple words), similar in property/quality[/amount?] s3 (ka/ni) s3 will likely just be morphological structure. Strict jvocme are a subclass of jvosmicme. The name must "look like" a (sequence of) lujvo (according to Lojban rules), but need not exactly follow the morphological requirements thereof (in particular, c1 may end with a consonant). See also: jvocme (a specialization), brivlasmicme (a generalization); essentially synonymous with jvocmevla.
lindari
fu'ivla x1 measures x2 lindars in social context x3. The lindar is a measure of social inappropriatenes. One Lindar roughly equals the average social inappropriateness of lindar (a Lojban central community member). One centiLindar = Mentally laughing at something childish / lavatoriously humorous. Five centiLindars = Chuckling out loud at something when it isn't appropriate (i.e. "I'll be working under you for the duration of this project."). One Lindar = Doing something completely socially inappropriate. One and a half lds. = Being offensive enough to get in trouble and / or get reprimanded. Two lds. = Sufficient to get punched in the face on the spot. Three lds. = Sufficient to get stabbed. Four lds. = Sufficient to be a target of assassination.
malglixlu
lujvo x1=m1=g1=xl3 is an inappropriate anglicism made by x2=xl2, inappropriate according to x3=m3 Refers to any kind of inappropriate reliance upon English in a Lojban (or non-English language) expression, but is most common for calques. Is sometimes even extended to cover reliance upon cultural assumptions. This lujvo is made to have more-specific rafsi-connotations than the historical lujvo-term "malglico" (under malgli), and to avoid possible clashing with the common lujvo construction of "malbroda" meaning "d**ned broda / broda in a bad way". The xl2 place is also useful, allowing (mi se malglixlu) and (di'u malglixlu mi)
onckire
fu'ivla x1 wears 'on' (Japanese term) on x2 due to x3; x1 is thankful/feels obligation/owes to x2 due to x3; x2 is kind/grants favor/offers 'on' to x1 in x3; x1 has unpayable debt to x2 for x3; x2 is an 'onjin' (benefactor, Japanese term) In future lojban ckire might be equated with onckire and {nu ckire} with Japanese concept of 'on'.
paulcna
fu'ivla x1 [signed quantity] is the the intrinsic spin/signed spin quantum number/magnetic quantum number/Dirac-Pauli spin-like charge [commonly denoted: s] of particle/thing x2, as measured along axis/in direction/measuring component x3 Contextless default for x3 is probably along the z-axis in the positive direction or any axis at all. For an electron, this quantity has absolute value of hbar/2 [the Lojban ignores the technical issue in English of "spin" versus "spin quantum number"]. Pay attention to the fact that plankexu is defined as equalling hbar/2, not just hbar. See also: plankexu.
jo'au
experimental cmavo change version/dialect of parser do'u is the elidable terminator. The morphology and the grammar of cmevla/sumti/selbri following jo'au should conform to the version 134 of the page ``BPFK Section: PEG Morphology Algorithm'' on the website lojban.org and the official grammar so that a jo'au clause forms a free modifier compatible with every version/dialect of lojban parser: for example, ``jo'au jie bu'' and ``jo'au xy xi xei'' are not meaningful clauses. As a standard usage, jo'au clause appears at the very beginning of the whole text, just as the inverse of the usage of fa'o. The scope of the meaning of jo'au clause spans over the following part until the next jo'au clause appears. Optionally, if the first jo'au clause appears in the middle of a text, the meaning of it spans from the beginning of the text until the next jo'au clause appears. Examples of meaning: jo'au cylyly xi papipa (official yacc and jbofi'e http://www.lojban.org/jboski/ ); jo'au camxes (current peg http://camxes.lojban.org/ ); jo'au iocixes (zasni gerna of la xorxes https://skami2.iocikun.jp/lojban/zasniGerna , http://www.lojban.org/tiki/zasni+gerna ); jo'au zantufa xi nopipapa (zantufa version 0.11 http://guskant.github.io/gerna_cipra/zantufa-0.11.html ); jo'au ilmentufa xi renopavopi'epapapi'erevo (ilmentufa version 2014-11-24 http://mw.lojban.org/extensions/ilmentufa/camxes-exp.html , https://github.com/Ilmen-vodhr/ilmentufa ); jo'au fancylojban (fancylojban http://mw.lojban.org/lmw/fancylojban , http://mw.lojban.org/lmw/ce_ki_tau_jau .); jo'au gadganzu (gadri reinterpretation/reassignment proposal, http://mw.lojban.org/papri/zipcpi:_Yet_another_gadri_article ; no grammar changes, only semantic)