lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 2 result(s)
malgli
lujvo g1=m1 is an anglicism (in Lojban), inappropriate according to m3. Refers to any kind of reliance upon English in a Lojban expression, but is most common for calques. Is sometimes even extended to cover reliance upon cultural assumptions. “malglico” is a much more common form. See malglixlu.
malglixlu
lujvo x1=m1=g1=xl3 is an inappropriate anglicism made by x2=xl2, inappropriate according to x3=m3 Refers to any kind of inappropriate reliance upon English in a Lojban (or non-English language) expression, but is most common for calques. Is sometimes even extended to cover reliance upon cultural assumptions. This lujvo is made to have more-specific rafsi-connotations than the historical lujvo-term "malglico" (under malgli), and to avoid possible clashing with the common lujvo construction of "malbroda" meaning "d**ned broda / broda in a bad way". The xl2 place is also useful, allowing (mi se malglixlu) and (di'u malglixlu mi)