lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 284 result(s)
.ii ro'o cu'i lo cidja cu mutce kukte .i ku'i lo nu ri kargu cu terpa mi
Gulp! The food is delicious, but I'm afraid of how expensive it's going to be.
lo nu mutce co cusku sera'a lo da sevzi cu ji'a ka'e tadji lo nu mipri lo da sevzi
To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
mi mutce loka se nandu loka facki lodu'u ma kau jbobau mapti loka se smuni la'e di'e
I'm having a hard time figuring out how to express the following.
lu .iesai ku'i mi ba'e ca djica le nu mi sipna .i mi mutce tatpi li'u se cusku la teris.
"Oh, yes! But what I really want right now is some sleep. I'm very tired," said Terry.
mi zgana lo nu lo mi xa mei slanu karce cu mutce vlipa zmadu lo mi laldo karce
I notice that my 6-cylinder car is much more powerful than my old car.
mi jinvi lo du'u lo vi uenci be lo nu farvi fa le bangu cu mutce lo ka vajni
I think that these documents containing the development of the language are very important.
banli
gismu rafsi: bal ba'i x1 is great/grand in property x2 (ka) by standard x3. Indicates a subjective greatness, as compared to the objective standard implied for barda; (synonyms, possibly requiring tanru:) extraordinary, illustrious, magnificent, impressive, awesome, grandiose, august, inspiring, special, majestic, distinguished, eminent, splendor, stately, imposing (all generally zabna); terrible (mabla). See also barda, nobli, se sinma, pluja, misno, vajni, fasnu, cizra, traji, mutce, se manci.
traji
gismu rafsi: rai x1 is superlative in property x2 (ka), the x3 extreme (ka; default ka zmadu) among set/range x4. Also: x1 is x3-est/utmost in x2 among x4; x1 is the x3 end of x4; x1 is extreme; x1 is simply x3. (cf. cmavo list rai, jimte, milxe, mutce, note contrast with milxe and mutce rather than with mleca and zmadu, which are values for x3, banli, curve, fanmo, krasi, manfo, prane)
lo nu cilre lo bangu mu'i lo nu jimpe ja cusku ku ku mutce frica lo nu cilre lo bangu mu'i lo nu zifre pilno pa'a lo verclibau
There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.
.i .oi ro'e mu'i ma pau nai lo nu tavla cusku zo galxe cu mutce nandu fi lo nu galxe bilma
Stupid brain! Why is saying "galxe" so very difficult with a sore throat?
.oi sai mi pu ze'u denpa lo nu mi te benji lo se dunda lo pe mi mamta .i ku'i mutce nabmi
Agh. I waited for a long time for the receipt of a present from my mother. However, it's very problematic.
carmi
gismu rafsi: cam cai x1 is intense/bright/saturated/brilliant in property (ka) x2 as received/measured by observer x3. Also lustrous, gleaming, sparkling, shining (all probably better metaphorically combined with gusni: gusycai or camgu'i); in colors, refers principally to increased saturation (with opposite kandi). See also denmi, gusni, kandi, ruble, skari, tilju, tsali, mutce, blabi, blanu, bunre, cicna, crino, grusi, narju, nukni, pelxu, xekri, xunre, zirpu.