lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 29 result(s)
lo melbi ninmu poi se kerfa lo pelxu pu cadzu bu'u le panka
A pretty woman with yellow hair was walking in the park.
mi nelci la jasmin noi mi ta'e zgana bu'u lo panka
I like Jasmine, whom I habitually see in the park.
mi poi kansa loi pendo be mi cu nelci lo ka cadzu bu'u lo panka
I like to walk in the parks with my friends.
le rirni pu permite le verba lo ka kelci bu'u le panka
The parent let the child play in the park.
gubypanka
lujvo p1=g1 is a public square managed by/belonging to polity/community p2. Cf. gubni, panka, zacpanka, zdipanka, fanrypanka, kagnypanka.
purdi
gismu rafsi: pud x1 is a garden/tended/cultivated field of family/community/farmer x2 growing plants/crop x3. Orchard (= ricpurdi). See also foldi, cange, panka.
sorcu
gismu rafsi: soc sro x1 is a store/deposit/supply/reserve of materials/energy x2 in containment x3. x3 need not be a container, but could merely be a site/location restriction; e.g. a heap. The sumti indicates how the supply is identified and distinguished from other occurrences of the stored x2 that are not part of the store. (cf. panka; vreji for information storage; sabji for a store or reserve that is not necessarily tied to a site, banxa, panka)
fanrypanka
lujvo p1 is an industrial park managed by community/polity/company p2 for factories/plants producing f2. Cf. fanri, panka, zacpanka, zdipanka, gubypanka, kagnypanka.
kagypanka
lujvo p1 is a business park managed by community/polity/company p2 for businesses/firms/corporations of type k3.. Cf. kagni, panka, zacpanka, zdipanka, gubypanka, fanrypanka.
klaji
gismu rafsi: laj x1 is a street/avenue/lane/drive/cul-de-sac/way/alley/[road] at x2 accessing x3. Also corridor; not typically a route between points, but offers access to sites along it. See also naxle, panka, pluta, dargu.
zacpanka
lujvo p1=z1 is a market place/square/area managed by p2 for selling/trading z2 by traders z3. Cf. zarci, panka, gubypanka, zdipanka, fanrypanka, kagnypanka.
zdipanka
lujvo p1 is a park managed by polity/community p2 for use by z2, with amenities/amusements z1. Cf. zdile, panka, kelpanka, gubypanka, zacpanka, fanrypanka, kagnypanka.
zdile
gismu rafsi: zdi x1 (abstract) is amusing/entertaining to x2 in property/aspect x3; x3 is what amuses x2 about x1. Also: x1 occupies x2 pleasantly; x1 is fun for x2; x2 is amused by x1; x2 has fun (at) doing x1; x1 is an amusement/entertainment/game for x2. See also cinri, panka, xajmi for funny, kelci.