lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 203 result(s)
.oi sai mi pu ze'u denpa lo nu mi te benji lo se dunda lo pe mi mamta .i ku'i mutce nabmi
Agh. I waited for a long time for the receipt of a present from my mother. However, it's very problematic.
i cu'u la dag mi ciska lu traji lo ka kukte li'u lo vitke vreji cukta pe lo gusta ca lo prulamdei
As said by Dag, I wrote, "It was the most delicious." on the guest-book of the restaurant yesterday.
ko'a pluka citka ro stasu muclai e ro molylai pe le toknu bo seljukpa je selpilka nanba mo'u lo nu va'ucmo
He savoured every spoonful of his soup and every mouthful of the roast and crusty bread until he finished it with a sigh.
li fy pe li xy cu fancu li ma'u li ma'u no me'o vei xy su'i pa ve'o pi'i vei xy vu'u pa ve'o
f(x) = (x + 1) (x − 1), where x > 1, f(x) > 0.
mi xebni lo ka lacri lo karce pe mi lo ka klama lo jai se djica be mi fu ma kau
I hate having to rely on my car to get where I want.
experimental cmavo universial famyma'o: terminates the most recently opened construct or clause. cu'au looks back for the most recently opened construct that has not been terminated, and emulates whatever famyma'o would terminate it. It can also be subscripted with xi, and will terminate that many times. Note that that means grammatical function is being put in a xi clause, so be careful when using it. Additionally, cu'au xi ro will terminate all the way up to the last sentence-starting word (.i mi klama lo zarci pe lo pendo be mi cu'au xi ro -> .i mi klama lo zarci pe lo pendo be mi cu'au-be'o-ku-ge'u-ku-vau). This will also terminate to sentences started in lu (will NOT emulate li'u UNLESS used multiple times), ni'o, and no'i. It will NOT emulate le'u. In addition to ro, it can be subscripted with da'a, which terminates to the sentence level, minus 1. In the previous example, this would just leave the vau remaining, and allow you to continue to add to the place structure of klama.
cmavo-compound restrictive relative phrase marker: permanently / inalienably associated with; it is impossible or near-impossible to break that relation Proposed as a variation of po'e with less semantic-boundary difficulties, while freeing up po'e for reassignment in dialects/forks. Most words that the concept of 'inalienable possession' applies to, e.g. birka, mamta, or even pendo in some natlangs, have a convenient be place to be used instead with a better-defined meaning. However, this may be used for any relation that is impossible-or-nigh-impossible to break, e.g. the car you worked on and made custom modifications to for years; in a sense, it will still be "your car" even if you sold it. do'ecai could be a variation to associate a bridi or the subject of the bridi, e.g. 'ti karce do'ecai mi'. See also pesai, pe
va'o lo banli lisri pe fi'e la .kristian.anasn. zi'e pe me'e lu lo cnino taxfu be lo balnoltru li'u lo re tcica cu nupre fi lo balnoltru fe tu'a lo cnino taxfu poi na ka'e se viska da poi ke'a na mapti lo ke'a jibri gi'a nalvu'e gi'a bebna
In Hans Christian Andersen's classic fairy tale, "The Emperor's New Clothes," two swindlers promise an emperor beautiful new clothes that are invisible to anyone who is unfit for their position, unjust or stupid.
.i ke'u nai tezu'e lo ka jinga fi la Ganyn vau la Link cu cikre bi fatri spisa be lo cibmakfa pe lo ka prije vau tezu'e lo ka ponse lo makfa cibjgatai
Furthermore, in order to defeat Ganon, Link mends the eight scattered fragments of the triforce of wisdom, in order to have the magic triangle.
i ku'i co'i ma lo cevni nu zukte cu punji lo pruxi lo fukpi tarbi pe ne'i lo cipra tu'urvau i xu go'i co'i sai lo nu co'a bu'u jmive
But when would divine intervention place a soul in a cloned fertilized egg in a test tube? Would this occur at the exact moment when life begins therein?
experimental cmavo convert a grammatical quotation to a tanru unit; x1 expresses/says the quoted text for audience x2 via expressive medium x3. The terminator is li'au. It is neither grammatical nor logical that a fragment and a sentence are connected by a sentence conjunction like ``.i je'' or ``.i ba bo''. However, such an expression is common among non-Lojban texts. Selma'o lu'ei forms a tanru unit, and helps us to translate such an expression without losing logical aspect of Lojban. It is also useful in writing scenarios. See also li'au, lu and me. Example 1: lu'ei ki'u lo nu la'e di'u na se tarti mi'a noi cinfo ku'o lo tamsmi sei spuda li'au .i ba bo la cinfo fau lo nu banli plipe cu cecla vofli pagre lo vacri gi'e snura zvabi'o lo ragve (cited and modified from ``lo se manci te makfa pe la .oz.'' translated by la selpa'i.) Example 2: ko'a lu'ei u'i doi .maman. ko viska .i ta dasni cizra li'au i ko'e lu'ei .oi ko na degja'o .i ko smaji li'au