lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 1287 result(s)
gismu rafsi: tik x1 (event) adjusts/regulates/changes x2 (ka/ni) in amount/degree x3. Non-resultative, causal change; agentive adjust (= tikygau, tikyzu'e). See also cenba which need not be causal, galfi which is causal and resultative, binxo which need not be causal but is resultative, zasni, stodi.
gismu rafsi: sto x1 is constant/invariant/unchanging in property x2 (ka) in response to stimulus/conditions x3. Also stable/consistent/steadfast/firm/steady. See also cenba, stika, stali, vitno, manfo, zasni, tinsa, jdari.
gismu rafsi: tuz stu x1 is an inherent/inalienable site/place/position/situation/spot/location of x2 (object/event). Generally used for normally stationary objects/events, to give their 'permanent' location. See also cmavo list tu'i, jmive, diklo, zvati, tcini, xabju, jibni, judri, lamji, mokca, stali.
gismu rafsi: cac x1 is a custom/habit/[ritual/rut] of x2 under conditions x3. Also: x1 is customary/usual/the practice. See also fadni, kampu, lakne, jinzi, ckaji, cnano, tarti, ritli, javni, zekri.
gismu rafsi: tem tei x1 is the time-duration/interval/period/[elapsed time] from time/event x2 to time/event x3. Also age/elapsed time (= niltei). See also cacra, cedra, citsi, ranji, tcika, junla, renvi.
gismu rafsi: ted x1 is the Earth/the home planet of race x2; (adjective:) x1 is terrestrial/earthbound. (cf. lunra, plini, solri, kensa, tsani; dertu for ground, dirt, except when used to express physical relative frame of reference E.g. on the ground, the ground beneath us. tsani)
gismu rafsi: tep te'a x1 fears x2; x1 is afraid/scared/frightened by/fearful of x2 (event/tu'a object). Also: x1 feels terror about x2; x2 is fearsome/fearful/frightening/scary to x1 (= selte'a to reorder places). See also snura, xalni, xanka, virnu.
gismu rafsi: ren re'e x1 is a train [vehicle] of cars/units x2 (mass) for rails/system/railroad x3, propelled by x4. A railed vehicle or train of vehicles; also subway (tu'unre'e), metro, trolley, tramway (= lajre'e), roller coaster; monorail (= dadre'e); cable car, sky car, ski lift (= cildadre'e). See also tcana.
gismu rafsi: rix ti'e x1 is posterior/behind/back/in the rear of x2 which faces/in-frame-of-reference x3. Also: x3 is the standard of orientation for x2; spine (= rixybo'u, rixybo'ukamju). See also crane, rebla, mlana, pritu, zunle.
gismu rafsi: tsi x1(s) is/are (a) seed(s)/spore(s) [body-part] of organism x2 for producing offspring x3. Also germ cell; implies actual potential for self-development; seeds generally contain embryo and food, and hence would include a fertilized egg. See also tarbi, dembi, grute, jbari, sombo, spati, sovda.
gismu rafsi: tul tu'o x1 gulps/swallows. x1 swallows down food/drink. x2 (= tulpinxe, tulcti, ctitu'o (the latter two are more general - for food or beverage); swallow/engulf (= galxycti, galxynerbi'o, galxygre. See also citka, pinxe, galxe.
lujvo x1=r1 (nu) physically causes x2=t1 (object, usually pointed) to poke x3=t2 (experiencer) under conditions x4=r3 x4 are the conditions of the causation. Use jai or tack its rafsi -jax- on the front to make the x1 into an concrete sumti, presumably the person doing the poking.
fu'ivla x1 is a word meaning x2 in language x3 and silly/funny/clever for reason x4 (usually etymological). The word u'ivla is itself an u'ivla, as it is an unconventional portmanteau of u'i and -vla- (a rafsi of valsi) and also a pun on the word fu'ivla. Another example is u'imla.
gismu rafsi: vaj vai x1 (object/event) is important/significant to x2 (person/event) in aspect/for reason x3 (nu/ka). Also: x1 matters to x2 in aspect/respect x3. See also banli, ralju, vamji, dirba, kargu, pajni.
gismu rafsi: vas vau x1 contains/holds/encloses/includes contents x2 within; x1 is a vessel containing x2. [also accommodates, container; containment need not be total; x2 is Contained. in x1 (= selvau for reordered places)]; See also bartu, jbini, nenri, zvati, cpana, botpi, lanka.
gismu rafsi: ver ve'a x1 is a child/kid/juvenile [a young person] of age x2, immature by standard x3. Not necessarily human. See also cifnu, makcu, citno, panzi, nanla, nixli, se rirni, bersa.