lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 11 result(s)
gismu rafsi: rax x1 is ironic(al)/contrary to expectation x2 in state/property/aspect x3. See also dukti, frica, cizra.
.i da'i dei na'e xajmi seja'eda'i lo nu na'e ranxi
This sentence wouldn't be funny if not for irony.
le te ranxi cu du lo nu mi na merko
The irony is that I'm not an American.
lujvo f1=r1 is absurd, contrary to expectation r2 in aspect r3. Cf. fatci, ranxi.
zo co'oi poi do pu cusku cu ranxi lo ka se smuni zo coi vau lo ka se smuni zo co'o
Chao that you said was ironic in that instead of meaning "Hi!" it actually meant "Bye!"
gismu rafsi: ciz x1 is strange/weird/deviant/bizarre/odd to x2 in property x3 (ka). Also alien, mysterious, deviant, queer, unusual, exotic. See also ranxi, rirci, fange, banli.
gismu rafsi: dut x1 is polar opposite from/contrary to x2 in property/on scale x3 (property/si'o). See also ranxi, ragve, fatne.
lujvo c1 (agent) expresses c2 (sedu'u/text/lu'e concept) with irony for audience c3 via expressive medium c4.. Cf. ranxi, cusku, raxyckasu, raxyxajmi.
lujvo c1 is sarcastic to c2 about c3. Cf. ranxi, ckasu, raxsku, raxyxajmi.
lujvo x1=r1 is sardonic to x2 in property/aspect x3=r3. Cf. ranxi, xajmi, raxsku, raxyckasu.
gismu rafsi: fic x1 differs/is distinct from/contrasts with/is unlike x2 in property/dimension/quantity x3. Also other-than (less common meaning). See also ranxi, drata, dunli, simsa, vrici.