lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 25 result(s)
prali
gismu rafsi: pal x1 is a profit/gain/benefit/advantage to x2 accruing/resulting from activity/process x3. Also (fe) x2 profits from x3 (= selterprali for reordered places); x1 may be a specific object, a commodity (mass), an event, or a property; pedantically, for objects/commodities, this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (= selposprali for unambiguous semantics). See also vecnu, cnemu, pleji, jinga, canja, sfasa, jerna, jdima, dunda, zivle.
zekri
gismu rafsi: zer zei x1 (event/state) is a punishable crime/[taboo/sin] to people/culture/judges/jury x2. Taboo (= kluzei, cacyzei); sin (= madzei, jdamadzei); heresy (= jdazei). See also flalu, sfasa, zungi, palci, lijda, pajni, javni, tcaci, marde, pulji, tinbe.
canja
gismu rafsi: caj x1 exchanges/trades/barters commodity x2 for x3 with x4; x1, x4 is a trader/merchant/businessman. Also (adjective:) x1, x2, x4 is/are commercial (better expressed as ka canja, kamcanja). x2/x3 may be a specific object, a commodity (mass), an event (possibly service), or a property; pedantically, for objects/commodities, this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (= posycanja for unambiguous semantics); (cf. dunda, friti, vecnu, zarci, jdini, pleji, jdima, jerna, kargu; see note at jdima on cost/price/value distinction, banxa, cirko, dunda, janta, kargu, prali, sfasa, zivle)
cnemu
gismu rafsi: nem ne'u x1 (agent) rewards x2 [recipient] for atypical x3 (event/property) with reward/desserts x4. Differs from earned payment because of atypical nature; rewards need not be positive but are in some sense deserved from the point of view of the rewarder: positive reward (= zanyne'u), punishment, penalty, demerit (= malne'u, sfane'u); x4 may be a specific object, a commodity (mass), an event, or a property; pedantically, for objects/commodities, this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (= posne'u, posyvelne'u for unambiguous semantics). See also dunda, friti, jerna, jinga, jivna, pleji, sfasa, venfu, prali, dapma.
dunda
gismu rafsi: dud du'a x1 [donor] gives/donates gift/present x2 to recipient/beneficiary x3 [without payment/exchange]. Also grants; x3 is a receiver (= terdu'a for reordered places); the Lojban doesn't distinguish between or imply possession transfer or sharing; x2 may be a specific object, a commodity (mass), an event, or a property; pedantically, for objects/commodities, this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (= posydu'a, posyseldu'a for unambiguous semantics). See also benji, muvdu, canja, pleji, vecnu, friti, sfasa, dapma, cnemu, prali.
jerna
gismu x1 (agent/person) earns/[deserves/merits] wages/salary/pay x2 for work/service x3 (activity). Also x2 earnings, reward (= zanseljerna or nemjerna), punishment/comeuppance (= sfaseljerna, malseljerna); x3 behavior; job (= terjerna); x2 may be a specific object, a commodity (mass), an event, or a property; pedantically, for objects/commodities, this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (= posyjerna, posyseljerna for unambiguous semantics). See also jibri, pleji, vecnu, cnemu, canja, jdima, jinga, prali, sfasa, janta, kargu, vamji.
jinga
gismu rafsi: jig ji'a x1 (person/team) wins/gains prize x2 from/over x3 [competitors/losers] in competition x4. Also: x1 is a victor; x2 reward; x3 competitors here are opponents and in many situations, defeated/losers, vs. the set of those competing for a goal; x2 may be a specific object, a commodity (mass), an event, or a property; pedantically, for objects/commodities, this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (= posyji'a, posyselji'a for unambiguous semantics). See also cirko, jivna, talsa, cnemu, prali, pleji, sfasa, jdima, jerna, bradi, kargu, kelci.
pleji
gismu rafsi: lej le'i x1 pays/compensates/remunerates/[rewards] payment x2 to recipient/payee x3 for goods/services x4. Also x4 commodities; x4 may be a specific object, a commodity (mass), an event, or a property; pedantically, for objects/commodities, this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (= posle'i, posyvelyle'i for unambiguous semantics); rent (= jerle'i, lejyjbera). (cf. canja, cnemu, friti, kargu, vecnu, jdima, prali, jerna, sfasa, dunda, jinga, dapma; see note at jdima on cost/price/value distinction, cirko, dirba)
jdima
gismu rafsi: di'a x1 [amount] is the price of x2 to purchaser/consumer x3 set by vendor x4. x2 may be a specific object, a commodity (mass), an event, or a property; pedantically, for objects/commodities, this is sumti-raising from ownership of the object/commodity (= posydi'a, posyseldi'a for unambiguous semantics); price is something decided/set by the seller, and is closely akin to offer (friti), which is what a buyer may decide; (note that price is not he same as cost/expense, which is the actual amount exchanged in a transaction; the latter is vecnu or canja; neither is the same as "value" or vamji; in colloquial English, these are sometimes interchanged, at least partially because of the rarity of barter and bargaining in the marketplace). See also canja, friti, janta, jdini, kargu, pleji, dapma, vamji for 'value', ve vecnu for 'cost', canja, fepni, jerna, jinga, prali, rupnu, sfasa, vamji.