lojbo jufsisku
Lojban sentence search

Total: 9 result(s)
siclu
gismu rafsi: sil x1 [sound source] whistles/makes whistling sound/note/tone/melody x2. See also sance, tonga, sanga, zgike, savru.
le tcatypatxu cu siclu
The teapot is whistling.
le nakni pu ca'o siclu lo cladu
He was whistling something loud.
mi ca ca'o siclu bu'u lo mi zdani
I am whistling in my house.
sance
gismu rafsi: sna x1 is sound produced/emitted by x2. x2 sounds (intransitive verb). See also savru, tirna, voksa, siclu, slaka.
tonga
gismu rafsi: tog to'a x1 is a tone/note of frequency/pitch x2 from source x3. See also rilti, zgike, janbe, siclu.
savru
gismu rafsi: sav vru x1 is a noise/din/clamor [sensory input without useful information] to x2 via sensory channel x3. See also sance, cladu, kerlo, smaji, tirna, siclu.
sanga
gismu rafsi: sag sa'a x1 sings/chants x2 [song/hymn/melody/melodic sounds] to audience x3. Melody (= sagzgi, ralsagzgi), harmony (= saxsagzgi), harmonize/sing harmony (= saxsa'a), song (= selsa'a). See also pemci, rimni, rilti, siclu.
zgike
gismu rafsi: zgi gi'e x1 is music performed/produced by x2 (event). x2 event may be person playing instrument, singing, musical source operating/vibrating, etc.; instrument (= zgica'a); play an instrument (= zgica'apli, zgiterca'a, selzgigau, selzgizu'e); song (= sagzgi, selsa'a); voice, as used musically (= zgivo'a); composed music (= finzgi). See also damri, dansu, flani, janbe, jgita, pipno, rilti, tabra, tonga, xagri, siclu.